Present Perfect Continuous Tense
Kezdjük ezzel! Hogy miért? Mert ez annyira rosszul néz ki, hogy ha ezen átrágjuk magunkat és megtanuljuk, akkor mindenre képesek leszünk. Tehát önbizalom szerzés céljából legyen ez.
Fejtsük meg!
Present = jelen
Perfect = hibátlan , kész -> nyilván itt a második jelentést kéne néznünk
Continuous = folyamatos
Tense = Hogy igeidő
Na, most mi van? Mi ez az egész? Ez kérem, egy igeidő. Tök jó. De mire jó ez nekünk? Hát ha a magyarul mondjuk a jelenre vonatkozó állításokat teszek akkor azt jelen időben tudom megtenni.
Nézzünk egy példát: Én dolgozom.
Jelen idő, mert most dolgozom. Oké. De akkor mi az a perfect? Az angolban a jelen időt még finomítani tudjuk. A perfect – ség az okosok szerint, valamilyen múltas jelentéssel egészíti ki az alap igeidőt. Ez mekkora marhaság! De ne adjuk fel, próbáljuk meg megfejteni ennek az értelmét. Hogyan tudnánk ezt rajtakapni a magyarban?
Nézzük talán ezt: Én 12 éve dolgozom.
Hoppá! Ez ügye jelen idő. De azért ez mégiscsak az elmúlt 12 évről is szól, akárhogy is nézzük. Remek. De hol van itt a folyamatosság? Vajon ez mondat szól e, arról hogy a 12 évet én megszakítás nélkül dolgoztam, úgy értve, hogy bele fér e, ebbe az, hogy én ebből a 12 - ből 6 évet „nem dolgozással” töltöttem? Talán. De azért első ránézésre én ezt úgy érteném hogy a 12 évet folyamatosan végigdolgoztam és nagy valószínűséggel ezt folytatni is fogom. Na jó, hogy lehet ezt angolul mondani?
I have been working for 12 years.
Azannnya!
I= mármint hogy én
have been = hat ez a szerkezet része ez kell és kész
working = dolgozok de nem akárhogy hanem ing –es alakban. Azaz folyamatosan.
for 12 years = 12 éve
Na tehát hogyan tudjuk képezni ezt a dögöt:
I + have been + IGE_ing for és ide hogy mennyi ideje.
Persze van még itt turpisság, de azt majd legközelebb felfejtjük….